Taketori Monogatari - partea I
By Muza-chan on Nov 3, 2008 | In Culture | Send feedback »
Mukashibanashi ( 昔話 - tales of long ago ) sunt poveşti populare, transmise oral din generaţie în generaţie. O parte dintre ele au fost incluse în Konjaku Monogatarishu ( 今昔物語集 - Anthology of Tales from the Past ), o colecţie de o mie de poveşti, scrisă în perioada Heian (794-1185).
Cea mai veche dintre ele este The Tale of the Bamboo Cutter ( 竹取物語 - Taketori Monogatari ) cunoscută şi cu numele de The Tale of Princess Kaguya ( かぐや姫の物語 - Kaguya-hime no Monogatari ).
Un bătrân tăietor de bambus mergea acasă, spre seară, obosit după o zi de muncă. Mergând prin pădure a observat că dintr-una din tulpinile de bambus ieşea o lumină. A tăiat cu grijă bambusul şi după ce l-a despicat a văzut că înăuntru era o fetiţă, foarte mică, de mărimea degetului mare şi frumoasă ca o zână.

Follow up:
A luat-o cu grijă şi a dus-o acasă. Soţia lui a fost foarte bucuroasă când a văzut-o, pentru că îşi doreau de multă vreme un copil. Bătrânii au îndrăgit-o imediat şi s-au hotărât să o crească. Au botezat-o Kaguya hime, nume care înseamnă prinţesa care străluceşte, pentru că fetiţa era învăluită continuu într-o lumină magică.
Curând după aceea, bătrânul a găsit într-un bambus o pepită de aur şi astfel au putut trăi liniştiţi. Copilul a crescut repede şi în câţiva ani a devenit o fată de dimensiuni normale, cuminte şi foarte frumoasă. Vestea despre frumoasa fată s-a răspândit repede şi cinci prinţi au trimis în acelaşi timp scrisori în care o cereau de soţie. Fata însă nu vroia să se mărite, vroia să rămână cu cei doi bătrâni şi să-i îngrijească. Bătrânul nu a ştiut ce să le răspundă prinţilor, mai ales că nu vroia să îi supere. Kaguya i-a spus tatălui să îi cheme pe toţi cinci, pentru că are un plan, s-a hotărât să ceară fiecărui prinţ câte un lucru imposibil de găsit.
Primului prinţ i-a cerut să-i aducă din India vasul de piatră al lui Buddha, celui de-al doilea o ramură din copacul cu giuvaieruri care creşte lângă insula Horai, celui de al treilea prinţ i-a cerut roba făcuta din blană de şobolan de foc din China, celui de-al patrulea giuvaierul dragonului, iar celui de al cincilea comoara rândunicilor.
Cei cinci prinţi au plecat repede să îndeplinească cererea, fiecare dintre ei sperând că va fi primul care se va întoarce şi astfel va fi cel care se va căsători cu prinţesa.
Va urma…
Feedbacks:
Comments are closed for this post.












12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
A Japan Photo per Day - A City That Doesn't Sleep
A Japan Photo per Day - A City That Doesn't Sleep
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
A Japan Photo per Day - A City That Doesn't Sleep
The Sad Story of the Hidden Ginkgo from Tsurugaoka Hachimangu
The Sad Story of the Hidden Ginkgo from Tsurugaoka Hachimangu
A Japan Photo per Day - A City That Doesn't Sleep