Customs and traditions of Japan - Tango no Sekku (5th May)
By Muza-chan on May 4, 2009 | In History | 5 feedbacks »
As the girls have the Hina Matsuri on March 3rd, the boys have their own festival, Tango no sekku, on May 5th, which was designated as a National holiday, Kodomo no hi (Children’s Day), in 1948.
A TV recording from the last years Kodomo no hi festival, at Senso-ji:
The origins of the festival are unknown, but historians trace it to an ancient rural Chinese custom, which involved ceremonial helmets, bows and arrows. This custom became popular in Japan at the beginning of the 7th century.
Another version is that the festival is related to a farmers custom taking place in May, when the insects start to harm the crops. The farmers where trying to frighten the insects with bright banners and grotesque figures. Later, these figures begun to represent warriors.
Yet another legend traces the origin of the Tango no sekku to the Tokimune Hojo’s victory over them invading Mongols on May 5th, 1282, when the Mongolian fleet was destroyed by a great typhoon, the kamikaze. As a result, the Samurai families erected flags and streamers in celebration of victory.
Today, on 5th May, a display is arranged in the alcove in the guest rooms of Japanese houses. The decorations are a miniature helmet, suits of armor, a sword, a bow and arrow, and silk banners bearing the family crest.
Tradiţii şi obiceiuri - Tango no Sekku (5 may)
Aşa cum fetele au sărbătoarea lor pe data de 3 martie ( Hina matsuri ) şi băieţii sunt sărbătoriţi pe 5 mai când are loc Tango no Sekku ( 端午の節句 ). În anul 1948 a fost declarată sărbătoare naţională, cu numele Kodomo no Hi ( ziua copiilor - こどもの日 ), căpătând un caracter mai general.
Un reportaj TV de la sărbătoarea de anul trecut, la Senso-ji:
Originea sărbătorii Tango no sekku nu este clară. Unii istorici spun că vine de la o veche sărbătoare din China, în care gărzile purtau coifuri ceremoniale, arcuri şi săgeţi, obicei care a devenit popular în Japonia în perioada împărătesei Suiko ( 593-628 ). Conform unei legende, festivalul este legat de un obicei pe care îl practicau ţăranii în luna mai, perioadă în care culturile erau atacate de insecte. Ţăranii încercau să le alunge folosind steaguri cu figuri înspăimântătoare, care ulterior au început să reprezinte războinici cunoscuţi. O altă legendă relatează că festivalul este legat de victoria împotriva mongolilor a lui Tokimune Hojo, moment în care flota mongolă a fost distrusă de un taifun, rămas în istorie cu numele de kamikaze. Cu această ocazie, familiile de samurai au ridicat steaguri pentru a celebra victoria.
Pe data de 5 mai, în camera de oaspeţi se expune un display. Iniţial, display-ul conţinea doar obiecte în miniatură purtate de samurai: un coif, o armură, o sabie, un arc cu săgeţi, steaguri din mătase cu simbolurile războinicului.
Follow up:
La acestea s-au adăugat în perioada Edo păpuşile musha ningyo ( păpuşile războinic ). Păpuşile reprezintă personaje istorice considerate legendare sau din folclor, de exemplu: generalul Minamoto no Yoshitsune împreună cu Benkei,Toyotomi Hideyoshi, Oda Nobunaga, Momotaro, Kintaro ( Golden Boy, un erou din folclorul japonez ).
Cu prilejul acestei sărbători se înalţă în curte steaguri în formă de crap ( koinobori ), câte unul pentru fiecare băiat. În perioada Edo, doar cei din clasa samurailor afişau steagurile, apoi obiceiul s-a generalizat şi a fost adoptat şi de oamenii obişnuiţi.
Astăzi, datorită faptului că foarte mulţi japonezi locuiesc la bloc, se fac şi koinobori de mici dimensiuni, care se expun în casă. Iniţial koinobori se făceau din hârtie, astăzi hârtia este plastifiată sau înlocuită cu polyester sau nylon.
Crapul cel mai mare este de culoare neagră şi reprezintă capul familiei, fiul cel mai mare este reprezentat de unul roşu, puţin mai mic decât cel al tatălui, apoi ceilalţi copii de crapi din ce în ce mai mici. Crapul este un vechi simbol chinezesc al perseverenţei şi al stăpânirii de sine, iar faptul că înoată împotriva curentului simbolizează hotărâre, virtute considerată masculină.
O legendă povesteşte despre un crap care a înotat împotriva curentului şi care reuşit să urce o cascadă şi a devenit dragon. În Asia crapul simbolizează noroc şi viaţă lungă, de aceea, dacă visezi un crap, se spune că vei avea noroc. În mitologie, zeii călăresc pe crapi, care sunt şi mesageri al zeilor, în unele legende întâlnim mesaje care au fost închise în stomacul unui crap.
Tot de anul trecut, un video cu ridicarea unui Koinobori gigantic, de 100 de metri, în Kazo, Saitama:
Obiceiul este prezent şi în artă, spre exemplificare am ales un tablou în stil ukiyo-e al lui Hiroshige intitulat View of Suidobashi Bridge, Surugadai: The Boys Festival Day.
Şi pentru încheiere un haiku al lui Takahama Kyoshi, inspirat de această sărbătoare:
kaze fukeba
kuru ya tonari
no koi-nobori
when the wind blows
they come this way, neighbours
carp streamers
Articole pe aceeaşi temă:
Feedbacks:
Oh, and that giant koinobori is freakin' awesome!
Thank you for visiting my blog and I am glad you like Japan and its culture
I will follow your essay
Keep going!
















12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
A Japan Photo per Day - Imperial Palace, Otemon Gate
A Japan Photo per Day - Imperial Palace, Otemon Gate
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers
12 Sakura Manhole Covers