Tags: buddha
A summer night at Senso-ji
By Muza-chan on Apr 20, 2009 | In Tokyo seen by Muza-chan, English | 9 feedbacks »
| During my first visit in Tokyo, I stayed at a hotel in Asakusa. Arriving early, after I left my luggage at reception, until the hour |
|
when I could check-in the room, I took a walk in the area, eager to see the places I have read about. And the first place I visited was the Senso-ji complex, the oldest temple in Tokyo. I enjoyed it so much that the next year, when I returned, I repeated the experience. Only after the stroll through these lovely places, I had the feeling that I returned.
Because of that, in the last evening in Tokyo, no matter how tired I am and regardless of weather, I walk again to Senso-ji, to say farewell.
Last year, on my last night in Tokyo, a warm night of July, with the sky almost clear and a mysterious full moon, I took my camera and the tripod and went to take night pictures at Senso-ji.
O noapte de vară la Senso-ji
| La prima vizită în Tokyo m-am cazat la un hotel din Asakusa. Sosind devreme, după ce mi-am lăsat bagajele la recepţie, |
|
până la ora când am putut să-mi iau în primire camera, m-am plimbat prin zonă, nerăbdătoare să văd locurile despre care citisem. Iar primul loc pe care l-am vizitat a fost complexul de la Senso-ji, cel mai vechi templu din Tokyo. Mi-a plăcut atât de mult, încât anul următor, când am revenit, am repetat experienţa. Abia după plimbarea prin locurile atât de dragi, am avut sentimentul că am revenit.
În ultima seară din Tokyo, oricât de obosită aş fi şi indiferent de vreme, merg din nou la Senso-ji, să-mi iau la revedere.
Anul trecut, în ultima seară din Tokyo, o seară caldă de iulie, cu cer aproape senin şi cu o misterioasă lună plină, mi-am luat aparatul şi trepiedul şi m-am dus să fac fotografii de noapte la Senso-ji.
Customs and traditions of Japan - Hana Matsuri (8th April)
By Muza-chan on Apr 8, 2009 | In Customs and traditions, English | 3 feedbacks »
On 8th April, Japan celebrates Buddha’s Birthday, Hana Matsuri (花祭り - The Flower Festival). According to Buddhist tradition, Prince Siddhartha Gautama (Sakyamuni Buddha), the son of King Suddohana and Queen Maya, was born on 8 April 566 B.C. in the garden of Lumbini, in Nepal.
In this day, in Buddhist temples, an interesting ceremony takes place, Kanbutsu-e ( 潅仏会 - The Bathing of Buddha ). Originated from China, Kanbutsu-e was first attested in Japan in the year 606, in Nara. On a flower decorated altar (hana mido), symbolizing the Lumbini garden, a small statue of Buddha, Tanjoubutsu ( Buddha’s Birth ), is placed in a shallow metal bowl.
Tradiţii şi obiceiuri - Hana Matsuri (8 aprilie)
Pe 8 aprilie se sărbătoreşte ziua de naştere a lui Buddha, Hana Matsuri ( 花祭り - sărbătoarea florilor ). Potrivit tradiţiei, printul Siddhartha Gautama (Sakyamuni Buddha), fiul regelui Suddohana şi al reginei Maya, s-a născut pe 8 aprilie 566 î.e.n. în grădina Lumbini din Nepal.
În această zi, în templele budiste are loc un ceremonial deosebit, Kanbutsu-e ( 潅仏会 - scăldătoarea lui Buddha ). Kanbutsu-e provine din China, prima atestare documentară în Japonia a fost în anul 606, în Nara. Pe un altar decorat cu flori (hana mido), care simbolizează grădina Lumbini, se pune o mică statuie a lui Buddha, Tanjoubutsu ( naşterea lui Buddha ), aşezată într-un bazin.
Taketori Monogatari - partea I
De Muza-chan la Nov 3, 2008 | În Culture | Trimite comentariu »
Mukashibanashi ( 昔話 - tales of long ago ) sunt poveşti populare, transmise oral din generaţie în generaţie. O parte dintre ele au fost incluse în Konjaku Monogatarishu ( 今昔物語集 - Anthology of Tales from the Past ), o colecţie de o mie de poveşti, scrisă în perioada Heian (794-1185).
Cea mai veche dintre ele este The Tale of the Bamboo Cutter ( 竹取物語 - Taketori Monogatari ) cunoscută şi cu numele de The Tale of Princess Kaguya ( かぐや姫の物語 - Kaguya-hime no Monogatari ).
Un bătrân tăietor de bambus mergea acasă, spre seară, obosit după o zi de muncă. Mergând prin pădure a observat că dintr-una din tulpinile de bambus ieşea o lumină. A tăiat cu grijă bambusul şi după ce l-a despicat a văzut că înăuntru era o fetiţă, foarte mică, de mărimea degetului mare şi frumoasă ca o zână.

Tradiţii şi obiceiuri - Obon (13 - 15 august)
De Muza-chan la Aug 10, 2008 | În Customs and traditions | 2 comentarii »
Obon ( お盆 ) este o sărbătoare budistă care are loc în Japonia încă din secolul al VII-lea, fiind a doua sărbătoare ca importanţă după cea de Anul Nou ( Setsubun ). În vechime, se ţinea după calendarul lunar în a cincisprezecea zi a celei de a şaptea luni. Începând cu perioada Meiji, când s-a trecut la calendarul solar, sărbatoarea are loc pe 13-15 august, dar există şi zone în care se sărbătoreşte pe 15 iulie.
Obon este o abreviere de la urabon, denumirea japoneză adoptată pentru termenul sanskrit ullambana (a atârna cu capul în jos, termen care se referă la suferinţa spiritului). Ritualul de Obon are loc conform sutrei Urabon, care relatează despre un discipol al lui Buddha, un călugar care prin puterea meditaţiei a reuşit să-şi vadă mama care murise. Sufletul ei era în suferinţă, era într-un loc în care era înconjurată de spirite flămânde şi rele.
Tradiţii şi obiceiuri - Hanami şi Hana Matsuri (8 aprilie)
De Muza-chan la Mar 30, 2008 | În Customs and traditions | 3 comentarii »
De la sfârşitul lunii martie şi până la începutul lunii mai japonezii sărbătoresc Hanami ( 花見 - admirarea florilor). Termenul hanami a fost folosit pentru prima dată în nuvela din perioada Heian ( 794-1185 ), The Tale of Genji ( Genji Monogatari - 源氏物語 ) în capitolul 8, Hana no En ( Under the Cherry Blossoms ). Pe aleile din parcuri, sub copacii înfloriţi, se organizează picnicuri, la care iau parte colegii de serviciu, colegii de şcoală, prietenii sau familia. În acestă perioadă, ziarele publică hărţile zonelor cu cele mai frumoase flori (sakurazensen ). Primele flori apar în insula Okinawa, iar ultimele în Hokkaido. Unul dintre cele mai căutate locuri din Tokyo în această perioadă este Parcul Ueno, care are o alee largă cu cireşi bătrâni. Alte locuri populare sunt Shinjuku Gyoen şi parcul Inokashira. Petrecerile se organizează şi noaptea, yozakura ( night sakura ) şi au un farmec deosebit deoarece parcurile sunt luminate cu lampioane din hârtie.























